IRRBLOSS - Songs from the poetry of Signe Aurell • MAJA HEURLING & OLA SANDSTRÖM

KAKAEP001 • Release 2022-09-16

2/9 Singelrelease: Josef Hillström (english version)

Ladda ned genom att klicka på nedanstående/Download by clicking.
Pressbilder finns bilder HÄR!
 

2019 släpptes albumet IRRBLOSS - TONSATTA DIKTER AV SIGNE AURELL  med Maja Heurling och Ola Sandström som samarbetat kring att tonsätta tretton av dikterna ut diktsamlingen Irrbloss. Med anledning av USA-turnéN HÖSTEN 2022 släpps denna EP med fyra nyinspelade översatta dikter.

Allting började med en fotnot i en historiebok om Joe Hill. En doktorand i norra USA läste "någon borde skriva om Signe Aurell." Och Marcus Cederström gjorde just det. Han reste till Stockholm för att forska om Signe och hörde Maja Heurling sjunga på en Joe Hill-kväll. Efter spelningen fick han inte tag Maja, men letade upp hennes mailadress och frågade om hon var intresserad av en diktsamling, skriven av en svensk kvinna i Minneapolis 1919. Maja sa ja, och fick diktsamlingen i sitt knä:
"Det var som att få en skatt i händerna. Jag kände direkt att detta var något värdefullt som jag behövde förvalta." 
Och på den vägen är det!  

Signe (född 1889) är samtida med Joe Hill och belyser målande en tid som har många beröringspunkter med vår egen. Hennes historia om emigration är en helt annan än den vi fått genom fiktionens Kristina och Karl Oskar. Som en av 250 000 ensamfarande unga kvinnor under emigrantvågen korsar den unga svenskan Signe Aurell Atlanten för att starta ett nytt liv på en annan kontinent. I Amerika arbetar Signe som tvätterska och sömmerska medan hon också skriver glödande, metriska verser om hemlängtan och om kampen för social rättvisa och jämlikhet. Diktsamlingen Irrbloss ger hon ut på egen hand, på svenska, i Minnesota 1919.

MEDVERKANDE
Maja Heurling - Sång och gitarr
Ola Sandström - Sång och gitarr
Livet Nord - violinquinton
Daniel Wejdin - kontrabas

Poesi: Signe Aurell
Musik: Maja Heurling and Ola Sandström
Arrangemang: Ola Sandström
Översättning: Maja Heurling, Anne-Charlotte Harvey och PhD Marcus Cederström (University of Wisconsin)
Medarrangemang: Maja Heurling, Livet Nord, Daniel Wejdin
Inspelning/editering: Daniel Wejdin and Livet Nord
Mix/Master: Johannes Lundberg
Omslag: Maja Heurling
 

IN ENGLISH

In 2019 songwriters Maja Heurling and Ola Sandström released their music compositions to the forgotten poetry of emigrant and social activist Signe Aurell. After the success with the album Irrbloss in Swedish, the sequel EP in English is released with four of the songs translated into English.

As a Swedish emigrant in, Signe Aurell hoped for a brighter future in America just like nearly 250,000 other young women who traveled solo across the Atlantic in the early 1900s. The original book of poetry was self-published by Signe Aurell in Minneapolis in 1919. “When I first got the poems, it was as if a treasure landed in my lap. I immediately felt a strong connection with Signe and her passionate way of writing. I felt that she deserved recognition within Sweden’s poetic tradition” says Maja Heurling.

Maja Heurling is a songwriter and performer with several previous albums featuring her own songs. She has also written songs based on the life and work of Swedish labor writer Moa Martinson.
Ola Sandström is a composer and a guitarist. He is known for his critically acclaimed album Eldklotter, featuring musical settings of the works of poet Tomas Tranströmer.
Both Ola and Maja have performed on folk-scenes all around Sweden for many years. Their first duo album together, Irrbloss, was nominated for the Manifest Award in 2020 in Sweden.

Signe Aurell was born in Skåne, in the south of Sweden in 1889. Aurell moved to Minneapolis, Minnesota, in 1913 where she worked as a seamstress and a laundress in various homes. She was an activist for workers’ and women’s rights with the Industrial Workers of the World (IWW) and published in many Swedish language periodicals in the US. Fellow immigrant, IWW activist and protest singer Joe Hill was falsely accused of murder during Aurell’s time in the US. She fiercely protested the conviction of Hill, writing and publishing two poems about him. She returned to Sweden in 1920 and died close to her childhood home in 1975.

The poems on the EP were translated by Professor Emerita Anne-Charlotte Harvey (University of San Diego), Maja Heurling and PhD Marcus Cederström (University of Wisconsin). Cederström is also the author of the dissertation In Search of Signe, which originally sparked the Irrbloss project.

Maja Heurling and Ola Sandström: Vocals and guitars
Livet Nord: Violinquinton
Daniel Wejdin: Double-bass
Poetry: Signe Aurell
Music: Maja Heurling and Ola Sandström
Arrangements: Ola Sandström
Co-arrangers: Maja Heurling, Livet Nord, Daniel Wejdin
Producer: Maja Heurling, Ola sandström, Livet Nord, Daniel Wejdin
Recording: Daniel Wejdin and Livet Nord
Mix/Master: Johannes Lundberg
Layout and cover image: Maja Heurling

Låtlista/Lyssna

1. Josef Hillström (English version)
2. Alone
3. Little Barbro
4. To My Home

STREAM/KÖP/BUY

www.majaheurling.se

IRRBLOSS PÅ SVENSKA

Promotion

CONTACT
Maja Heurling
E-mail: info@majaheurling.se
Phone: +46 (0)73-971 79 44
 

LIVE / Releaseturné

23/9 Dalateatern, Falun kl.12
1/10 Workshop i Minneapolis, Minnesota
samt Konsert, Minneapolis, Minnesota
3/10 Workshop, Madison, Wisconsin
4/10 Konsert och workshop, Madison, Wisconsin
5/10 Workshop, Madison, Wisconsin
6/10 Konsert och workshop, Rock Island, Illinois
8/10 Konsert, Chicago, Illinois
 

SINGEL
MAJA HEURLING och OLA SANDSTRÖM • JOSEF HILLSTRÖM (English version)
2019 släppte låtskrivarna Maja Heurling och Ola Sandström sina tonsättningar till emigranten och socialaktivisten Signe Aurells bortglömda poesi. Efter succén med albumet Irrbloss på svenska släpps nu en EP (16/9) med fyra av låtarna översatta till engelska. Detta görs i samband med Irrbloss USA-turné (i oktober). Singeln Josef Hillström lyfter svensk-amerikanen och fackföreningsaktivisten Joe Hills kamp för arbetares rättigheter. 
STREAM